コスタリカの会社が日本のアニメーション制作を吹き替える – AMPrensa.com

社説 – La Potente Radio-TV と FNX Dubstudio は、日本の OVA の吹き替えおよび放送の独占権を獲得したことを発表し、コスタリカのエンターテイメント ファンにとってエキサイティングなニュースを発表しました。 「マスク男子、これで恋が生まれるはずがない」

この成功は、 「コスタリカの企業がこれほど大規模な合意に達したのは初めてであり、国内エンターテインメント業界にとって前例のないマイルストーンだ」

「OVA」は、日本の観客の想像力を魅了した、国内フォーマットでの公開を目的としたアニメーション映画です。 これにより、コスタリカのアニメ愛好家にとってよりアクセスしやすくなりました。 「歴史的な合意」

La Potente Radio-TV と FNX Dubstudio のコラボレーションは、秘密保持契約のため言及できない日本の著名なスタジオと締結されました。

「この斬新さは、この国の文化的魅力の拡大をもたらし、また、地元の生産能力の重要な進歩を意味します。このプロジェクトは、コスタリカを世界的な同期地図に載せるだけでなく、国のクリエイティブ産業の才能と能力を浮き彫りにします。」 。彼らは声明で主張している。

腐女子とは、主に女性向けに、男性間のロマンチックで感情的な関係を探求するフィクションのジャンルである BL (ボーイズ ラブ) を楽しむ女の子のことです。 一方、腐男子とは、このジャンルのファンでもある男性のことです。 どちらの用語も日本語から来ており、これらのストーリーを好むアニメやマンガのファンの間で非常に人気があります。

この吹き替えの制作には、ラテン語とスペイン語のバージョンがアニメファンが期待し、それに値する品質と完全性を確実に維持するために、国内外の著名な吹き替え才能が参加しています。 注目すべき参加者には、コスタリカのブライアン・アルタビア、メキシコとコスタリカのエドゥアルド・クエバス、メキシコのイアン・リバス、エクアドルのアリアナ・ゴンサレス、アルゼンチンのカンデラ・ロドリゲス、チリのマウリシオ・トロンコーソが含まれます。

「日本のこのような重要な会社のために正式にダビングし、コスタリカでの独占配信権を与える機会を得ることができて光栄に思います。 2020年にこの夢をスタートして以来、藤子・腐男子コミュニティの皆様が常に私たちをサポートしてくださっていることを知っています。 ボーイズラブアニメが好きな人が本当に気に入ってくれることを願っています。」FNX Dubstudio ディレクターのマヌエル・ファラス氏は次のようにコメントしています。

コスタリカにおけるアニメの有望な未来

このプロジェクトはコスタリカのアニメファンに利益をもたらすだけでなく、芸術とエンターテインメントにおける国の国際的知名度をさらに高めることができる将来のコラボレーションやプロジェクトへの扉も開きます。 「この取り組みにより、私たちはただアニメを吹き替えているだけではなく、文化間の架け橋を築いています。 私たちが署名した契約により、すべてのラテンアメリカ諸国を担当する会社を通じて独占的にこの吹き替えを配信することができます。」 ラ・ポテンテ・ラジオテレビのディレクター、ファビアン・アルバラド氏はこう説明する。

louis

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です